解释 : 自博望侯 开外国道 以尊贵,其後从吏卒皆争上 书言外国 奇怪利害,求 使。天子 为其绝远,非人所乐往,听其言,予节, 募吏民毋问所从来,为具备人众遣之,以广 其道。来还不能毋侵盗币物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒令赎,复求使。使端无穷,而轻犯法。其吏卒亦 辄复盛推外 国所有,言大者予节,言小者为 副,故妄言无行之徒皆争效之。其使皆 贫人子,私县官赍物,欲贱市以 私其利外国。外国亦厌汉使人人有言轻重,度汉兵远不能至,而禁其食物以苦汉使。汉使乏绝积怨,至 相攻击。 而楼兰、姑 师小国耳 ,当空道,攻劫汉使王 恢等尤甚。而匈奴 奇兵时时遮击使西国 者。使者争遍 言外国灾害,皆有城邑, 兵弱易击。於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万 ,至匈河水,欲以 击胡,胡皆 去。其明年,击姑师,破奴与轻骑七百馀先至,虏楼兰王,遂 破姑师。因举兵威以困乌孙、大 宛之属。还,封破奴为浞 野侯。王恢数使,为楼兰所 苦,言天子,天子 发兵令恢佐破奴击破之,封恢为浩侯。於是酒泉列亭鄣至玉门矣。... 更多 >>