解释 : 自博望侯开外国道以 尊贵,其後从吏卒皆 争上书言外国奇怪利害,求使。天子为其绝远,非人所乐 往,听其言,予节,募吏民毋问 所从来,为具备人众遣之,以广其道。来还 不能毋侵盗币物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒 令赎,复求使。使端无穷, 而轻犯法。其吏卒亦辄复盛推外国所有 ,言大者 予节,言小者为副,故妄言无行之徒皆争效之。其使皆贫人子,私县 官赍物,欲贱市以私其利外 国。外国亦厌汉使人人有言轻重,度汉兵远 不能至,而禁其食物以苦汉使。汉使乏绝积怨, 至相攻击。而 楼兰、姑师小 国耳,当空道,攻劫汉使 王恢等尤甚。而匈奴奇兵时时遮击使西国 者。使者争遍言 外国灾害,皆有城邑,兵弱易击。於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万,至 匈河水,欲以击胡, 胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻骑 七百馀先至,虏楼兰王,遂破姑师。 因举兵威以困 乌孙、大宛之属。还 ,封破奴为浞野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言 天子,天 子发兵令恢佐破奴击 破之,封恢为浩侯 。於是酒泉列亭鄣至玉 门矣。... 更多 >>